真っ先に日曜洋画版の吹き替えで見ました!これは鳥肌並みに出来がヤバいです!個人的にグーニーズのTBS越えましたねまじで!一人一人のキャラクターにとても個性があり、序盤の声と中盤そして終盤につれて息づかいや極限状態時の口調の強さ等とても素晴らしい声の妙技を聞くことができました。同じ映画なのに吹き替えで意味や雰囲気を変えてしまう稀にみる神吹き替えのひとつです!既存BDではやっぱりシルベスター(玄田版)が強すぎて、他の生存者の声があまり印象に残らない発言が多いのですが、テレビ版では 他の生存者の日常の出来事が分かりやすく説明していて個性が際立ってます。なので劇中で死んでしまうキャラクターに感情移入し過ぎて 泣いてしまう場面が多かったです。 長くなりましたが、とりあえずテレビ版は完璧な出来です!グーニーズTBS越えました!見るときは部屋を静かにして、やや暗くして見るぞという心で見てください。 また映画が終わったからと言ってすぐ消すのではなくエンディング曲「Whenever There is Love」を聴いて初めてデイライトを観終わった事になります。